En nuestro proyecto nos enfrentamos a diversos problemas. En primer lugar, han contactado con nosotros personas de otras comunidades autónomas, por tanto el coste de gasolina para encontrarnos y realizar la entrevista.
Por otro lado, al ser parte del equipo técnico oyente, el coste de un intérprete de lengua de signos española (ILSE) para poder realizar la entrevista, y para la posterior interpretación completa en el momento de premontaje.
Finalmente, el problema más costoso es la distribución del documental. Dado que, lo más relevante es llegar al mayor número posible de personas, la distribución es clave. Pero es un paso demasiado costoso, y más en proyectos de larga duración, como éste.
(A esto se añade los propios gastos de la realización del crowdfunding: impuestos, envío de recompensas...)